Форум
Форма входа


Меню сайта

Поиск

Статистика

Друзья сайта
Информационный портал шансона

Майя Розова. Официальный сайт

Russian Records

Журнал «Солнечный Ветер»


Наш код баннера
Петр Лещенко. Официальный сайт



Приветствую Вас, Гость · RSS 22.06.2017, 19:42

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Модератор форума: Коллекционер 
Форум » Лещенко Петр Константинович » Об исполнителях песен Петра Лещенко » ВЛАДИМИР НЕПЛЮЕВ (Танго "Признайся мне" в исполнении В. Неплюева)
ВЛАДИМИР НЕПЛЮЕВ
КоллекционерДата: Вторник, 05.07.2011, 18:10 | Сообщение # 1
Капельмейстер
Группа: Модераторы
Сообщений: 162
Статус: Offline
Владимир Неплюев


Родился в 1908 г. в Даугавпилсе (Двинске),
умер в 1940-е гг. в Риге




Известный в 1930-е гг. в Латвии русский певец. Записал на рижской фирме «Bellaccord-Electro»
двенадцать произведений,
два – на рижской же фирме «Bonophon».
По свидетельству К.Т. Сокольского, умер в результате несчастного случая.





Танго «Признайся мне» Владимир Неплюев поет с иным, нежели Петр Лещенко, текстом.

Фото:
http://severnij-forum.ucoz.ru/forum/17-436-1
Прикрепления: 7165393.jpg(38Kb)
 
Olga777Дата: Четверг, 07.07.2011, 13:59 | Сообщение # 2
Дирижер
Группа: Администраторы
Сообщений: 734
Статус: Offline
Коллекционер, спасибо за подсказку, вдохновленная, нашла и с удовольствием послушала и другие записи Неплюева. А текст "Признайся мне" отличается от того, который у Петра Лещенко, он ближе к польскому. Не сомневаюсь, вы и без меня это знаете, но может кому-то интересно.
Георгий Сухно публиковал перевод в заметке о польских песнях в репертуаре Петра Лещенко. Вариант Неплюева:

Признайся мне, быть может я пойму тебя.
Скажи мне всё и я прощать сумею.
Я так любил, на сердце так тоскливо
Во мгле минувших дней встают моменты встреч.

Признайся мне и я простить умею.
Скажи мне всё, ведь ты была моя.
И пусть в сердцах у нас исчезнут все сомненья,
И снова мы с тобой как прежде будем жить.

Сравним с переводом-подстрочником польского припева:

Признайся, и может тебя прощу я,
Признайся и правду мне скажи.
Если в твоих грустных глазах я увижу слёзы,
Жаль мне будет тебя, себя и наших дней.

Признайся, и может тебя пойму я,
Признайся, ведь прошлого не вернуть.
Ты виновата, но я забыть сумею,
Признайся стало быть, и я не буду злиться.

Kaк мы видим, текст у Неплюева можно считать переводом польского оригинала.


Не случайны на земле две дороги - та и эта.
Та натруживает ноги, эта душу бередит.
 
Форум » Лещенко Петр Константинович » Об исполнителях песен Петра Лещенко » ВЛАДИМИР НЕПЛЮЕВ (Танго "Признайся мне" в исполнении В. Неплюева)
Страница 1 из 11
Поиск:

Copyright petrleschenco.ucoz.ru © 2017
Сайт создан в системе uCoz