Форум
Форма входа


Меню сайта

Поиск

Статистика

Друзья сайта
Информационный портал шансона

Майя Розова. Официальный сайт

Russian Records

Журнал «Солнечный Ветер»


Наш код баннера
Петр Лещенко. Официальный сайт



Приветствую Вас, Гость · RSS 22.01.2019, 05:47

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Коллекционер  
Форум » Лещенко Петр Константинович » Об исполнителях песен Петра Лещенко » МАЧЕЙ КЛОЧИНСКИЙ (Русский романс в Польше)
МАЧЕЙ КЛОЧИНСКИЙ
GeorgoДата: Четверг, 10.01.2019, 18:53 | Сообщение # 1
Дирижер
Группа: Администраторы
Сообщений: 368
Статус: Offline


Перед самым Новым годом я получил письмо от польского певца,
исполнителя песен из репертуара Петра Лещенко,
страстного, как выяснилось, поклонника Изабеллы Юрьевой,
любителя русского романса, русских и цыганских народных песен.
Оказалось, что автор письма еще и коллекционер пластинок.
Заканчивалось письмо вопросом, можно ли со мной познакомиться и
сердечным пожеланием добра:
«Czy możemy się zapoznać? Serdecznie pozdrawiam, Maciej Klociński».
Первым делом я открыл поисковик и стал искать информацию о
до сегодняшнего дня неизвестном мне
молодом польском певце. Послушал его записи.
Так я познакомился с Мачеем  Клочинским.
Хочу представить его посетителям и друзьям нашего сайта
.


РОМАНТИК ИЗ ЖИРАРДОВА




МАЧЕЙ КЛОЧИНСКИЙ (Maciej Klociński)1 –  польский певец, музыкант, преподаватель факультета культурологии Университета кардинала Стефана Вышинского2 в Варшаве. В его репертуаре  - польские, русские и цыганские песни. В Варшаве заслуженно называют его польским королем русского романса. Очарованный богатством и красотой романса, певец стал его страстным поклонником, исполнителем и популяризатором.



Об этом в Московском Колонном Зале Дома Союзов на ХХI Международном Конкурсе молодых исполнителей русского романса "РОМАНСИАДА", представляя молодого певца из Польши Мачея Клочинского, рассказала ведущая концертной программы Галина Преображенская3. Концерт проходил в декабре 2017 года. Мачей Клочинский занял первое место. На следущий день после этого конкурса он успешно выступил в «Доме Романса»4, где аккомпанировала ему пианистка из России - Оксана Петриченко5.



Но знакомство с российским зрителем началось за два года до этой победы. В 2015 году Мачей Клочинский впервые стал дипломантом московской «Романсиады». В 2016 году Международный конкурс молодых вокалистов «Романсиада» отметил свое 20-летие. Поздравление «Романсиаде» прислал Мачей Клочинский.




В январе 2018 года в Москве состоялся концерт Мачея Клочинского в Посольстве Польской Республики, на котором певец, аккомпанируя себе на фортепиано, исполнил польские песни из репертуара артистов 30-х годов. Концерт был организован Польским Культурным Центром в Москве6. После концерта певец дал интервью московскому радио «Спутник». Это было уже седьмое посещение певцом российской столицы.

      Москва. Посольство республики Польши. 2018 год

Любовь к сцене и музыке привила сыну его мама, артистка и руководитель театра. Во время учебы в Общеобразовательном Лицее им. Стефана Жеромского7 в городке Жирардове8 под Варшавой Мачей открыл новый для себя жанр русского романса, познакомился с русскими народными песнями. Он полюбил песни на русском языке, еще не зная его. Сердцем почувствовал он красоту и душевность русского романса. Эта любовь и подтолкнула его к изучению русского языка. Изучал самостоятельно: ни в гимназии, ни в лицее русский язык не преподавался.

Из русского песенного наследия у Мачея собраны песни из репертуара Петра Лещенко, Александра Вертинского, Вадима Козина, Изабеллы Юрьевой, Аллы Баяновой,а также русские и цыганские народные песни. Судьбе и творчеству Изабеллы Юрьевой молодой исполнитель посвятил несколько отдельных лекций-концертов, организованных  в  «Ресурсе»9 Жирардова и в нескольких варшавских Домах Культуры. В социальной сети у Мачея Клочинского есть свой канал, где собраны его записи с русским и польским репертуаром.

Из репертуара Петра Лещенко он записал песни:  «Белочка»,«Вино любви», «Жизнь цыганская»,«За гитарный перебор»,«Марфуша», «Пой, цыган»,«Пойте цыгане»10,  «У самовара», «Чубчик». Фокстрот «У самовара» певец  записал в двух вариантах. На русском – по тексту с фонограммы Петра Лещенко. И на польском – с текстом Анджея Власты.






Последние тринадцать лет певец тесно сотрудничает с театром «Маскарад» при Молодежным Доме Культуры в Жирардове. Имеет множество наград и призов: 1 место на Международном Артистическом Конкурсе им. Владимира Петшака или Песни-Ретро им. Мечислава Фогга - «Золотой Лист Ретро 2013». За свою культурную деятельность артист трижды был отмечен Президентом Жирардова персональной стипендией.



Примечания:

1 Maciej Klociński ― имя и фамилия польского певца фонетически звучат Мацей Клоциньский, но в Сети встречается написание МаЧей КлоЧинский, к которому артист привык, поэтому и мы использовали эту форму.
2 Университет кардинала Стефана Вышинского ― (польск.Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego, лат. Universitas Cardinalis Stephani Wyszyński) — высшее государственное учебное заведение. Расположено в Варшаве (Польша). Назван в честь Примаса Польши кардинала Стефана Вышиньского. Примас Польши (польск. Prymas Polski) — титул архиепископа Гнезненского, имеющий почётное верховенство относительно других польских архиепископов. Титул введен в 1417 году решением Констанцского собора.
3 Преображенская Галина Сергеевна ― советский и российский музыковед, концертмейстер, создатель и художественный руководитель Московского международного конкурса молодых исполнителей русского романса Романсиада». Заслуженная артистка России, Заслуженный деятель искусств Российской Федерации.
4 «Дом Романса» ― Государственное бюджетное учреждение культуры (ГБУК) города Москвы. Уникальный, единственный в России и в мире Центр пропаганды, сохранения и развития оманса, любимого музыкального жанра. Художественный руководитель и директор "Дома Романса" – Галина Преображенская.
5 Оксана Петриченко ― концертирующая пианистка. ОкончилаРоссийскую Академию музыки имени Гнесиных, и там же - ассисентуру в классе профессора Понизовкина Юрия Владимировича. Принимала участие в международном музыкальном конкурсе пианистов имени Фредерика Шопена в Варшаве. Награждена дипломами всероссийского и  международного конкурсов. Наряду с прекрасной академической школой и необыкновенным шопеновским «туше», обладает редким талантом импровизатора и индивидуальным, узнаваемым стилем игры. Оксана  Петриченко в течение десяти лет является главным концертмейстером ежегодного международного телевизионного конкурса «Романсиада».
6 Польский культурный центр (ПКЦ) в Москве ― был основан в1988 году. Как и его аналоги в странах Европы и Северной Америки, Центр имеет статус дипломатической миссии при Министерстве иностранных дел Польши. Центр пропагандирует
современную польскую культуру, осмысливая свои традиции в контексте объединенной Европы
7 Общеобразовательный лицей им. Стефана Жеромского ― в Жирардове лицей существует уже более 90 лет. Носит  имя Стефана Жеромского (Źeromski, 1864—1925] — крупнейшего польского беллетриста новейшего времени, представителя
общественного крыла Молодой Польши. Рано потеряв родителей, он вынужден был бросить университет, голодал, скитался за границей. В революционном движении он не принимал участия, но творчество его было и осталось боевым. Не являясь по своей политической установке ни социалистом, ни даже радикалом и питая отвращение к революционным способам борьбы, он склонялся однако к радикализму именно вследствие своего шляхетского патриотизма.
8 Жирардов (польск. Żyrardów, Жирардув) — город в Польше, входит в Мазовецкое воеводство, Жирардувский повят. Получил название от имени французского инженера Филиппа Жирара, изобретателя льнопрядильной машины, основавшего здесь текстильную фабрику в начале XIX века.
9 «Ресурса» ( от фр.ressources) ― раньше так называлось помещение товарищеского клуба купцов, помещиков или дворян.
10 «Пойте, цыгане» ― эта песня была в репертуаре Петра Лещенко, но на пластинки не была записана.

Георгий Сухно, Катовице, Польша.
Январь, 2019 год
 
VlaDeminДата: Четверг, 10.01.2019, 23:01 | Сообщение # 2
Аранжировщик
Группа: Проверенные
Сообщений: 122
Статус: Offline
Уважаемый Георгий! Премного благодарен за такое знакомство. Сегодняшние российские певцы, именующие себя звездами на нашей эстраде, так не владеют голосом и самое важное, что хотел бы отметить, русским языком. Слов не разобрать, они и сами не понимают, о чем поют. Польский певец будет им немым укором. Очень талантливый парень.
 
МайяДата: Пятница, 11.01.2019, 03:18 | Сообщение # 3
Композитор
Группа: Администраторы
Сообщений: 181
Статус: Offline
Спасибо, пан Георгий!
И мне было очень приятно услышать молодого парня из Польши, поющего наши любимые песни, да ещё на русском языке. Прелесть!
 
OLGA_777Дата: Пятница, 11.01.2019, 13:33 | Сообщение # 4
Композитор
Группа: Администраторы
Сообщений: 3
Статус: Offline
Мне кажется, не только русский язык его плюс. Подкупает его интерес к творчеству вчерашних знаменитостей. Молодой ведь, а ретро стало его любимой темой. Удачи ему хочу пожелать! И Пану Георгию ещё более приятного дальнейшего знакомства с Артистом.
Отозвался в социальных сетях на эту публикацию Евгений Темников из Варшавы. На сайте не удалось оставить комментарий почему-то, но Евгений нашел способ поздравить нас с Новым годом и откликнуться на "Романтика из Жирардова".
 
Eugeniusz Tiemnikow:С Новым Годом! Кстати, с Мачеем Клочинским я хорошо знаком,и, действительно, подкупает его живой и деятельный интерес к поэтике романса. У меня 14 января будет концерт в центре Варшавы в кафе согромной культурной традицией. Приурочил я концерт ко встрече Нового Года «по
старому». Будет мне аккомпанировать отличный пианист из варшавского Большого
Театра, хороший мой друг Мартин Мазурек. Посылаю Вам нашу программу. Конечно,
не обошлось без «Моей Марусечки», «У самовара» и обязательных новогодних «Рюмки
водки» и «Кавказа». В значительной мере благодаря Вам и Георгию (привет ему
огромный!) Петр Лещенко в моих концертах всегда со мной. Всего доброго желаю
Вам, Оленька! Ваш Евгений ТемниковПохвастаюсь! Весной на польском ТВ появится программа ВойсСеньора (60+), в которой я участвую. А 28 февраля буду петь в Берлине в отборе
участников такой же немецкой ТВ-программы 60+. Так что болейте за меня! Programkoncertu w dniu 14.01.2019r. («Nowy Świat Muzyki»)Eugeniusz(Żenia) Tiemnikow – wokal, Marcin Mazurek – fortepian.Na wstępieMarcin zagra melodię «Moskwa złatogławaja»1. A bywałja udał. Sł. K.Bachturin, muz. A.Gurilow. 2. Wdol’ poulice mietielica mietiot. Rosyjska pieśń ludowa, muz. A. Warłamow.3. Trojkamczitsa trojka skaczet. Muz. P. Bułachow, sł. P. Wiazemskij.4.Sołowiejka. Muz. P. Czajkowskij, sł. A.Puszkin.5. Oczyczornyje. Muz. F. Herman, sł. E. Hrebinka.6. Kłubitsawolnoju. Muz. A. Rubinsztejn, sł. M. Szafi Wazech.7.Kapriznaja, upriamaja. Sł. i muz. A. Koszewskij.8. Marlen(Goodbye). Sł. i muz. A. Wertyński, tłum. T. Lubelski.9. Surdatonnamurate. Muz. E. Cannio, sł. A. Califano.10. MojaMarusieczka. Muz. G. Wilnow, sł. P. Lesczenko.11. SoloMarcina – Popurri na melodie ludowych pieśni rosyjskich12. Riumkawódki. Sł. i muz. M. Marjanowskij. 13. Gdie-tow Afrikie. Sł. i muz. W. Wysockij. Tłum. M. Jagiełło.14. Usamowara (ja i moja Masza). Sł. i muz. F. Gordon.15. Kawkaz.Sł. i muz. M. Marjanowskij.16.Swad’ba. Sł. R.Rożdiestwienskij, muz. A. Babadżanian. 17. Moskwazłatogławaja. Muz. Sz. Sekunda, sł. NN.18. Gdybymbył bogaczem. Aria Tevje’go ze «Skrzypka na dachu» Muz. J. Bock, sł. Sh.
Harnick. Tłum. A. Marianowicz.19.Modlitwa(Francois Villion). Sł. i muz. B. Okudżawa. Tłum. A. Mandalian. 

Мы от всей души поздравляем Евгения и желаем ему удачи!
 
Форум » Лещенко Петр Константинович » Об исполнителях песен Петра Лещенко » МАЧЕЙ КЛОЧИНСКИЙ (Русский романс в Польше)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Copyright petrleschenco.ucoz.ru © 2019
Сайт создан в системе uCoz