Форум
Форма входа


Меню сайта

Поиск

Статистика

Друзья сайта
Информационный портал шансона

Майя Розова. Официальный сайт

Russian Records

Журнал «Солнечный Ветер»


Наш код баннера
Петр Лещенко. Официальный сайт



Приветствую Вас, Гость · RSS 24.04.2024, 14:31

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Лещенко Петр Константинович » Авторы песен Петра Лещенко » ОДНОЗВУЧНО ГРЕМИТ КОЛОКОЛЬЧИК (В поисках автора)
ОДНОЗВУЧНО ГРЕМИТ КОЛОКОЛЬЧИК
GeorgoДата: Среда, 02.05.2018, 15:24 | Сообщение # 1
Дирижер
Группа: Администраторы
Сообщений: 388
Статус: Offline
Ты греми, колокольчик печальный,
В путь-дорогу большую зови.
Где бы ни были в плаванье дальнем,
Мы твои, колокольчик, твои!

/Анатолий Сафронов/


ХИТРОСПЛЕТЕНИЯ ИСТОРИИ  РОМАНСА
"ОДНОЗВУЧНО ГРЕМИТ КОЛОКОЛЬЧИК"


Давно уже исчезли почтовые тройки, не разливается ныне под звон колокольчика грустная песня ямщика. Но память о тройках и о колокольчиках под дугой доносят нам старинные песни и романсы – отголоски безвозвратно минувшей эпохи. В глазах иностранцев удалая тройка всегда была одним из символов старой России, как и сохранившиеся ямщицкие песни, созданные за последние два века, которые пела и продолжает петь вся Россия. Но были времена жесточайшей цензуры, когда почти все ямщицкие песни были запрещены. Не избежал этой участи и романс "Однозвучно гремит колокольчик". Свидетельствует об этом "Репертуарный указатель" 1931 года, в котором опубликованы запретные списки. Перечислено в этих списках  лучшее наследие русской песни и романса. Запреты эти объясняли благородной целью  "чистить авгиевы конюшни так называемого легкого жанра, фокстротщины, псевдореволюционности и упадничества".



НАРКОМПРОС РСФСР
СЕКТОР ИСКУССТВ
ГЛАВНЫЙ РЕПЕРТУАРНЫЙ КОМИТЕТ
РЕПЕРТУАРНЫЙ  УКАЗАТЕЛЬ ТОМ II
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
МОСКВА 1931 ЛЕНИНГРАД
5000 ЭКЗ.
136 стр




Русские песни о ямщиках и колокольчиках обогатили песенную культуру других народов, их тексты были переведены на разные языки и даже на Эсперанто. Были ли подобные песни у соседей за границами России? Пожалуй, единственной ямщицкой песней, текст которой был заимствован у поляков, является баллада "Когда я на почте служил ямщиком". Польский вариант – стихотворение поэта Владислава Сырокомли  "Почтальон" (Władysław Syrokomla, "Pocztylion"), который был опубликован в журнале "Athenaeum" в 1844 году. В русской балладе использована лишь часть польского стихотворения, мастерски переведенного поэтом  Леонидом Трефолевым.


Обогатил свой репертуар ямщицкими песнями и наш кумир - Пётр Константинович Лещенко. Он записал на пластинки несколько ямщицких песен. Две собственного сочинения:  "Ямщик" (Лошадки), слова и музыка Петра Лещенко и "Петрушка" слова Петра Лещенко, а музыка А.Альбина. Можно отнести к ямщицким и песню "Метелица", музыка и слова Ивана Татаринова.   Сохранились свидетельства, что из незаписанных на пластинки у Петра Лещенко в репертуаре также были песни "Бубенцы"  (муз. В.Бакалейникова - сл.А. Кусикова) и "Дорогой длинною" (муз. Б.Фомина - сл.К.Подревского). А в 1947 году на Бухарестском"Электрекорде" Петр Лещенко записал романс "Однозвучно гремит колокольчик" (муз. К.Сидоровича - сл. И. Макарова) в сопровождении хора и оркестра русских народных инструментов. Певец использовал оригинальный авторский текст романса, но в сокращенном варианте:

Однозвучно гремит колокольчик,
И дорога пылится слегка,
И уныло по ровному полю
Разливается песнь ямщика.

Сколько грусти в той песне унылой,
Сколько неги в напеве родном.
И в груди моей хладной, остылой
Загорелося сердце огнём.

Однозвучно гремит колокольчик,
И дорога пылится слегка,
И умолк мой ямщик, а дорога
Впереди дaлека, далека.

Третья авторская строфа при записи была опущена:

И припомнил я ночи былые,
И родныя поля и леса,
И на очи давно уж сухие
Набежала, как искра, слеза.


В Варшаве польский перевод "Колокольчика" с нотами был издан в 1922 году  под названием "Dzwoneczek" (муз. Sidorowicz K. - польский текст SierpińskiL). Неизвестно, почему назван он цыганским романсом.



Вскоре стихи романса "Колокольчик"стали хрестоматийными, навечно вошёл он в сокровищницу русской и мировой культуры, был переведен на многие языки. В начале ХХ века "Колокольчик" записали на пластинки Виктор Садовников, Мария Лидарская, Надежда Плевицкая, Надежда Обухова, Наталья Тамара, Анастасия Вяльцева, Нина Дулькевич, Вера Духовская, Ежи Семёнов, Борис Белостоцкий, Е.Тарина-Туманова, Екатерина Юровская, Сергей Лемешев, Иван Козловский, Николай Гедда, Ольга Янчевецкая, Алла Баянова и многие другие.
Обычно романсы не пренадназначены для хорового исполнения, но "Колокольчик" включали  в свой репертуар многие хоры: Донских казаков Сергея Жарова, Черкесский Григория Слаткова, Мужской Союза духовных общин Христа, Донских казаков Генерала Платова, Государственный хор русской народной песни Александра  Свешникова, Государственный академический русский хор СССР  и другие.



Популярным в Польше в конце минувшего века был певец Чеслав Немен, именно "Колокольчик" являлся  знаковой песней в его репертуаре. И в  наши дни романс продолжает звучать с эстрады и по радио, всех его исполнителей  невозможно перечислить. Записи романса начала ХХ века представлены на известном сайте Юрия Берникова. В Интернете на ЮТ можно послушать более 200 разных современных исполнений романса. Таковы факты из истории "Колокольчика".
Обзору ямщицких песен и романсов посвящено множество статей, но я поставил перед собой более узкую задачу – я хочу разобраться в хитросплетениях истории создания  старинного романса "Однозвучно гремит колокольчик". Для краткости буду пользоваться его первоначальным названием "Колокольчик", под которым он значится в первой информации об издании нотного сборника, появившейся на страницах журнала "Пантеонъ" в 1853 году:

Колокольчикъ : Для голоса с ф.-п.; до.1-соль.2 / Слова И. Макарова; Муз. А. Гурилева. - СПб. Стелловский, ценз. 1853. - 3 с.

Это издание также упоминается в журнале "Пантеонъ" № 11 и 12 за 1853 год в разделе "Новые музыкальные произведения" уже с полным названием "Однозвучно гремитъ колокольчикъ".


У песен, как и у людей, бывают судьбы удивительные, необыкновенные. У каждой песни в момент создания, несомненно, были авторы текста и музыки. Иногда это одно и то же лицо. Надежным свидетельством  о  рождении песни является авторское нотное издание, где название песни и авторы всегда указываются. Последующие публикации в песенных сборниках всегда вторичны и сведения об авторах, которые в них приводятся не всегда  могут быть надежным источником, это зависит от прилежности составителя. Ещё менее надёжным источником являются этикетки пластинок, где часто авторы совсем не упоминаются. В тех случаях, когда имена авторов теряются в глубинах времени, песня остается сиротой.  Один из таких примеров  романс  "Однозвучно гремит колокольчик". Казалось, никакой путаницы с авторством романса не должно быть, ведь в нотном издании указаны авторы: поэт И.Макаров и композитор А. Гурилев.



Получивший широкую известность крепостной композитор Александр Львович Гурилёв (1803 - 1858) оставил богатое наследие, он написал музыку к 120 романсам. Вторым композитором, сочинившим в 1858 г. несколько иную мелодию романса "Колокольчик" был малоизвестный композитор-любитель Константин Сидорович. Сведений о его судьбе и творчестве история эстрады не сохранила. Сидорович - фамилия часто встречаемая в Белоруссии и Польше. Именно его чистая, соответствующая духу романса, мелодия почти полностью вытеснила со сцены первоначальную,  с отзвуками  ритмов вальса, мелодию Гурилева.



Но верно ли указано, что автор стихов поэт И.Макаров? До начала ХХ века ноты романса выпускались с именем И.Макарова. А фамилия эта в России была очень распространенная, а вот поэт с фамилией Макаров не был известен. Путаница в истории создания романса появилась, когда "хрустальный башмачок" Макарова стали примерять к другим потенциальным авторам романса, имеющим такую же фамилию. В 1910 году первым воспользовался этой неопределенностью Н. А. Энгельгардт, внук известного лексикографа и гитариста-виртуоза Н. П. Макарова. Внук в своих воспоминаниях,  опубликованных в "Историческом вестнике", в апреле 1910 утверждал, что автором романса был его дед  Николай Петрович Макаров (1810-1890). Гитарист-виртуоз, лексикограф, печатавший сатирические романы под псевдонимом Гермогена Tрехзвездочкина. Внука не смущал тот факт, что имя его деда Николай, а не Иван, как было указано в авторском нотном издании. У внука не было никаких оснований называть деда автором "Колокольчика".
Романс этот Н.П.Макаров знал и любил исполнять, среди бумаг деда Энгельгардт нашёл  один из вариантов текста романса, которые распространялись в России после выпуска нотной брошюры композитора Гурилёва. И внук причинил вред памяти славного деда, приписывая ему фальшивое авторство романса. Сам дед в своих мемуарах "Мои семидесятилетние
воспоминания и с тем вместе моя полная предсмертная исповедь" (Соч. Н. Макарова. - СПб. 1881-1882) не оставил свидетельства об авторстве. Не мог он такое забыть, а не написал об этом, так как автором "Колокольчика" не являлся. Он был одаренным музыкантом, композитором, был составителем и издателем музыкальных произведений для гитары, но не поэтом. Сочинил даже музыку романса "Небо майских дней" на стихи своего приятеля и соседа по тульскому имению Ипполита Меринского. Обратите внимание на тот факт, что в период появления романса "Колокольчик" Н.П.Макаров уже несколько лет находился за границей в Париже.

Фундаментом легенды об его авторстве романса "Колокольчик" является единственная строка из воспоминаний внука, голословно сообщившего, что романс был написан на собственные слова деда. Цитирую внука:


ИСТОРИЧЪСКIЙ ВЪСТНИКЪ, историко-литературный журнал, 1910 Николай Энгельгардтъ - ИЗЪ ДАВНИХ ЭПИЗОДОВЪ - "Последняя гитара".

Въ рукахъ дѣда столь бѣдный инструментъ, какъ гитара, совершенно преображался и звучалъ чудесно. Обыкновенно, чтобы разыграться, начиналъ онъ романсомъ, написаннымъ на собственныя его слова:

Однозвучно гремитъ колокольчикъ,
И дорога холмится слегка,
И далеко по темному полю
Разливается пѣснь ямщика.

Столько грусти въ той пѣснѣ унылой,
Столько чувства въ напѣевѣ простомъ,
Что въ груди моей мертвой, остылой
Разгорѣлося сердце огнемъ.

Мнѣ припомнились ночи другія,
И родныя поля и лѣса,
И на очи, давно ужъ пустыя,
Набѣжала невольно слеза...

Однозвучно гремитъ колокольчикъ,
Издали откликаясь слегка,
Призамолкъ мой ямщикъ...
А дорога
Предо мной далека, далека…


Этотъ красивый «дворянскій» романсъ и нынѣ часто поется въ концертахъ.  Когда же дѣдъ исполнялъ его на гитарѣ, положительно звенѣлъ и плакалъ подъ его пальцами колокольчикъ бурной тройки. Затѣмъ слѣдовали болѣе сложныя вещи и цѣлый гитарный «концертъ». Такого артиста на гитарѣ, какимъ былъ Николай Петровичъ Макаровъ, вѣроятно, не будетъ уже никогда, такъ какъ никто не рѣшится убить столько лѣтъ труда, сколько онъ, на столь бѣдный и неблагодарный инструментъ".
Приведенный вариант стихов является косвенным подтверждением, что романс, действительно, был в репертуаре Н.Макарова, но ни в коей мере не является свидетельством его авторства. В воспоминаниях внук в другом месте возвращается к теме этого романса, отмечая воздействие исполнения деда на слушателя: "Извольте сыграть "Однозвучного колокольчика" ещё раз, потом - ещё, затем - вновь...  "При жизни Н.П. Макарова, во всех  публикациях стихов и нот романса в печати всегда и везде указывался автор И.Макаров. Маловероятно, что Н.П.Макаров, если бы он был автором, не обратил бы на это внимание.
Уже в советский период появился ещё один мистификатор, партийный деятель областного масштаба и по совместительству пермский краевед Александр Шарц. Он приписал авторство романса ещё одному Макарову, конкретно, крепостному ямщику пермской конвойной роты Ивану Ивановичу Макарову, в бумагах которого якобы был найден неуклюже переделанный, один из вариантов "Колокольчика". Свои вымыслы он многократно публиковал на страницах советской печати. Эта деза перекочевала в Сеть и распространилась на тысячах сайтов. У нас на сайте приведен с комментариями его очерк  из журнала «УРАЛ» за 1981 год.


У этого"автора", как и в оригинале романса, лирическим героем является седок, по-видимому, барин, но выражает он в романсе не свои чувства, а переживания сидящего на облучке ямщика.

Что в душе его (ямщика) хладной, остылой
Разгорается сердце огнем........................
И воспомнил он (ямщик) ночи иные.......................
И воспомнил он (ямщик) Сиву родную...


Телепатичесая связь, не иначе! Сам текст свидетельствует, что это примитивная фальшивка, сработанная с целью подтвердить авторство ямщика. Пермский филолог,историк и журналист-краевед Дмитрий Архипович Красноперов, умерший в 2009 году, в своей статье "Правда и вымысел некоторых пермских мифов" посвятил разоблачению легенды этой целый раздел:"Мифы краеведа А. К. Шарца"

Воспользовался этой подделкой потомок ямщика, живущий в Москве прапраправнук ямщика со стороны матери, казачки Макаровой. Это Александр Николаевич Васин-Макаров, писатель, журналист, поэт, музыкант, композитор, бард, общественный деятель и руководитель созданной им в 1992 году литературно-музыкальной студии. Он  под гитару задушевно  исполняет "авторский" вариант романса своего славного предка и рассказывает о его трудной судьбе. Послушайте запись:




Пора попытаться найти ответ на трудный вопрос: кто он, загадочный И. Макаров - настоящий автор стихов романса "Колокольчик"?  С большой степенью вероятности можно утверждать, что им является полузабытый русский поэт, автор ряда "дворянских" романсов Иван Петрович Макаров. Он печатал свои произведения в журналах "Раутъ", "Пантеонъ" и "Москвитянинъ".
На  сайте Lib.Ru: Библиотека Максима Мошкова есть два стихотворения Ивана Петровича  Макарова:  "Не вспоминай!" и "Однозвучно гремит колокольчик..."
Композитор А. Гурилев написал также музыку на стихи И.П. Макарова к романсам "Падучая звезда" ("Смотрю я в глубь лазури ясной...") и "В морозную ночь я смотрел...". Романс "Тучи" (По небу бегут и скрываются...) и, возможно, стихотворение "Конь" (Я коня оседлал, боевого коня", публ в сб. "Раут" (кн.3 М.1854) также написано Макаровым. .К сожалению, нет в доступных источниках, более подробных сведений о настоящем и единственном авторе слов романса "Колокольчик" - Иване Петровиче Макарове (???-1854), забытом поэте середины 19-го века.


Во вступлении к очерку Шарца подана следующая неверная информация:
"Правда, ещё в 1936 году в сборнике "Песни русских поэтов", вышедшем в издательстве "Советский писатель" под редакцией И. Н. Розанова, указан и автор стихов — И. И. Макаров".
Нет, не указан! Розанов - серьёзный исследователь, и мифического автора - ямщика И.И Макарова он в своём труде не упоминал. У Розанова об авторах романса имеется скупая информация: "Автор текста - И.Макаров (умер в 1854 г.) Автор музыки - А.Гурилев (умер в 1856 г). Песня очень популярна и в наше время".
Иван Никанорович Розанов посвятил многие годы жизни на восстановление забытых имен авторов многих песен и романсов. Автор "Колокольчика"  И.Макаров - один из них. В большинстве источников, в сборниках, на нотах и на этикетках пластинок "Колокольчик" часто назван народной песней, хотя его авторы указываются в многочисленных нотных изданиях, начиная с 1853 года. Текст романса, как это  бывает с песнями, ставшими народными, у разных исполнителей имеет разночтения. Я обратил внимание, что только строка: "И родные поля и леса..."  была единственной строкой в тексте, которая ни разу не подверглась изменениям.


С романсом «Колокольчик» связаны и другие мифы. К примеру, многочисленные свидетельства, что первое издание стихов романса появилось в петербургском литературно-художественном журнале «Пантеон» Фёдора Кони в 1853 году. Сообщают об этом многие исследователи. Но никто из них  не сообщил номер  журнала, в котором текст романса был опубликован впервые. Вот самая "конкретная" сетевая информация: «Стихи шли в ближайшем номере литературного журнала «Пантеон". В Интернете доступны сканы журналов «Пантеон» за 1853 год, но на его страницах  авторской публикации романса мне не удалось найти. В "Пантеоне"  № 10 за 1853 год напечатан романс "Колокольчик", но это стихи графини Евдокии Растопчиной совсем другого содержания. Случайное совпадение названий, не более.

Ещё одним мифом  являются многочисленные свидетельства, что в Москве на Красной Площади  исполняла романс "Однозвучно звучит колокольчик" звезда французской эстрады Мирей Матье. Исполняла она немецкую  балладу "Царь и девушка" ("Der zar und das Madсhen" ), музыка которой  напоминает мелодию романса "Колокольчик" с музыкой Константина  Сидоровича. У песни "Царь и девушка" - автор текста - Georges Buschor и композитор - Christian Bruhn. (Христиан Брюн).


Странно, что такой авторитетный писатель и литературовед, как Ираклий Андроников принял на веру мистификацию Шарца об авторстве пермского ямщика И.И.Макарова. В статье "О русских тройках" со ссылкой на Шарца он добросовестно пересказывал сведения из статей уральского краеведа:
«К циклу лучших песен о тройках нужно отнести знаменитую «Однозвучно гремит колокольчик», слова которой сочинил И. Макаров. Об этом поэте до самого последнего времени мы не знали ничего ровно, кроме фамилии. Да и та установлена только в 1930-х годах. Но в последнее время пермский филолог Александр Кузьмич Шарц обнаружил в Пермском Облархиве интереснейшие материалы и выяснил, что Макаров был крепостным помещика Всеволожского, что родился он в 1821 году в семье ямщика, который служил на почте. В детстве будущий поэт постоянно ездил с отцом и хорошо знал ямщицкую жизнь и ямщицкие песни. Отец Макарова умер в дороге — замерз. Услыхав, что молодой Макаров пишет стихи, помещик отдал его в солдаты. Но и в солдатах его наказали. За самовольную отлучку домой определили ямщиком в конвойную роту, которая сопровождала ссыльных, шедших по этапу в Сибирь. В 1852 году, в возрасте 31 года, Макаров умер. Так же, как и отец. Замерз в дороге. В его мешке обнаружили рукописи — это были его стихи. Приведенные мною сведения о Макарове обнародовала, огласив их по радио, литературовед Светлана Магидсон. Стихотворение Макарова «Однозвучно гремит колокольчик» вдохновило прекрасного мелодиста Александра Львовича Гурилева, имя которого мы уже называли. В 1853 году он написал песню, которая до сих пор входит в репертуар многих певцов и хоров, исполняется и под гитару, и в сопровождении оркестра народных инструментов».


Что касается упомянутой Светланы  Магидсон, то у неё только голословные предположения уже без ссылки на источник:
«А сам Иван Макаров был довольно грамотен, его обучал "всем премудростям письма и счета" местный дьячок, стихи свои он записывал и бережно хранил. Может быть, даже посылал в журналы Петербурга. Так стихотворение «Однозвучно гремит колокольчик» было напечатано в журнале «Пантеон», издававшемся Ф.Кони, там его увидел композитор Ал. Гурилев, тоже в прошлом крепостной, и создал к стихотворению музыку; оно тотчас запелось. Имя композитора было тогда уже довольно известно, а автор текста ушел из поля зрения читательской публики. И лишь недавно мне удалось узнать некоторые подробности о жизни Макарова, узнать годы его жизни и смерти. И всё же надо сказать, что И.Макаров - безвестный поэт 40 - 50-х годов ХIХ века. Дата написания стихотворения "Однозвучно гремит колокольчик" не установлена. Макарову приписываются романсы "В морозную ночь я смотрел" и "Падучая звезда"».
Надо отметить, что у Магидсон автор"Колокольчика" уже гибрид  двух разных Макаровых.


После долгих поисков и анализа полученных сведений
я пришел к выводу, что настоящий автор стихов «Колокольчика»
русский поэт Иван Петрович Макаров.
 
МайяДата: Четверг, 03.05.2018, 22:12 | Сообщение # 2
Композитор
Группа: Администраторы
Сообщений: 192
Статус: Offline
Дорогой Георгий! Два раза пeрeчитала о "Колокольчике". Только Вы способны так тщательно, подробно, бережно, деликатно и с такой любовью написать о песне! Поразили меня слова, сказанные  Николаем Энгельгардтом, внуком Николая Петровича Макарова (не автора "Колокольчика"):
"Этотъ красивый «дворянскій» романсъ и нынѣ часто поется въ концертахъ.  Когда же дѣдъ исполнялъ его на гитарѣ, положительно звенѣлъ и плакалъ подъ его пальцами колокольчикъ бурной тройки. Затѣмъ слѣдовали болѣе сложныя вещи и цѣлый гитарный «концертъ». Такого артиста на гитарѣ, какимъ былъ Николай Петровичъ Макаровъ, вѣроятно, не будетъ уже никогда, такъ какъ никто не рѣшится убить столько лѣтъ труда, сколько онъ, на столь бѣдный и неблагодарный инструментъ".
Что можно сказать о человеке, считающeм гитару бедным и неблагодарным инструментом? Вежливости ради, эпитеты оставлю при себе, но первым делом на ум приходит дерево под названием
"дуб"...
Mожет Энгельгардт пошутил?
А Вам, дорогой пан Георгий, огромное спасибо и дай Вам Б-г здоровья, чтобы могли радовать нас ещё много, много лет!
 
patrissa65Дата: Четверг, 16.02.2023, 11:00 | Сообщение # 3
Зритель
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
Да, работа проделана большая и блестящая. А сколько всего наносного и придуманного, в котором попытка присвоить себе авторство или исполнительство по лихой выскочке или по задумке корыстной....
Вот к примеру лёгкая мелодичная позитивная песенка из кинофильма "Три белых коня"...застыли реки и земля застыла. Помнят многие. В какой-то районной газете кто-то написал, что её исполнила , мол, Долина , типа детским особым голосом.
И это повторила Википедия. И потом даже в сборниках не найти было правдивой информации о том, что песню спела девочка своим голосом: Рождественская, которая спела и другие песни к этому кинофильму. Надо же как бывает. Как трудно бороться с хайпом стало. Хотя может Долина до сих пор не ведает, что ей приписывают авторство. А может просто молчит. Потому что она никак не комментирует это. Да и мама и дочь Рождественские , которые даже у Малахова были на передаче, об этом не говорили. А вернее эту тему стороной обошли в передаче. Ну как же-развенчать очередной заговор. Нельзя) Нельзя устраивать на это моду. Стоит только начать. там вспомнят и то, кто автор Прощания славянки и Вставай страна огромная.)
А это уже интересы государства))
 
Форум » Лещенко Петр Константинович » Авторы песен Петра Лещенко » ОДНОЗВУЧНО ГРЕМИТ КОЛОКОЛЬЧИК (В поисках автора)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Copyright petrleschenco.ucoz.ru © 2024
Сайт создан в системе uCoz