Форум
Форум
Форма входа


Меню сайта

Поиск

Статистика

Друзья сайта
Информационный портал шансона

Майя Розова. Официальный сайт

Russian Records

Журнал «Солнечный Ветер»


Приветствую Вас, Гость · RSS 04.12.2016, 15:17

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Модератор форума: Коллекционер 
Форум » Лещенко Петр Константинович » Об исполнителях песен Петра Лещенко » Песни из репертуара Петра Лещенко на латышском языке (АЛЕКСАНДР ЯНКОВСКИЙ)
Песни из репертуара Петра Лещенко на латышском языке
КоллекционерДата: Вторник, 19.08.2014, 13:32 | Сообщение # 1
Капельмейстер
Группа: Модераторы
Сообщений: 160
Статус: Offline
АЛЕКСАНДР  ФЕДОРОВИЧ ЯНКОВСКИЙ
7 декабря 1894 года - 6 июля 1937 года




Александр Янковский, сын бедных родителей, был отдан на обучение в духовную православную семинарию, т.к. материальное положение не позволяло ему учиться в дорогостоящей гимназии. Обладающий выдающимися вокальными способностями юноша сначала поет в хоре семинаристов, а затем становится солистом Епископального хора. Янковский мечтал о высшем образовании, и, окончив семинарию, решил профессионально учиться пению. Он продолжает учебу в Москве, а затем в Латвийской консерватории.  Далее певец учится у мастеров старой итальянской школы в Риме и Милане.
В 1929 г. Янковский дает сольные концерты в Риге. Известность принес ему вечер песен Листа. Он поет в опере, принимая в то же время участие во многих концертах в Риге и в провинции, выступает на радио, записывается на пластинки. Не оставляя при этом место учителя в русской школе в Риге.
5 июля 1937 г. в концертном зале «Дзинтари» состоялся последний концерт Александра Янковского. Он умер от сердечного приступа через несколько минут после окончания выступления, когда аплодисменты еще звучали…
Янковский записывал пластинки на «Bellaccord-Electro», а также на берлинских фирмах «Parlophon» и „Polydor”.  В концертах он исполнял не только классический репертуар, но и эстрадный, записывал его и на пластинки.
Из репертуара Петра Лещенко Янковский записал
«Вино любви» („Milas vins”) на русском и латышском языках, "Уйди" (
"Ak ej") на латышском, «Блины» („Lai puto shampanietis”) на латышском, но с другим текстом.


Фото из фондов Латвийской национальной библиотеки.

„Milas vins”

Запись середины 1930-х гг., «Parlophon»



"Вино любви"

Запись - 1930 год, Берлин


Фото из фондов Латвийской национальной библиотеки.

"Ak ej"

Запись первой половины 1930-х гг., "Bellaccord-Electro"


Фото из фондов Латвийской национальной библиотеки.

„Lai puto shampanietis”

Запись первой половины 1930-х гг., "Bellaccord-Electro"
 
КоллекционерДата: Вторник, 19.08.2014, 16:22 | Сообщение # 2
Капельмейстер
Группа: Модераторы
Сообщений: 160
Статус: Offline
Спасибо Ольге и Георгию за помощь в поиске информации по латышской теме!
 
VlaDeminДата: Среда, 03.09.2014, 12:55 | Сообщение # 3
Аранжировщик
Группа: Проверенные
Сообщений: 111
Статус: Offline
Уважаемые Господа!
Находки важные, в связи с этим у меня возник вопрос. Песни из репертуара Петра Лещенко, но выходит, что непонятно, кто раньше исполнял их. Скорее всего у песен прибалтийские корни. Были материалы на вашем сайте, что большая часть песен заимствована Петром Лещенко у румын, поляков.

Певец умел чувствовать песню и потому был так талантлив в подборе репертуара. Все эти выводы привели меня еще к одной теме. Петра Лещенко часто обвиняют в авторстве примитивных текстов. У меня возникло объяснение этому явлению. Петр Лещенко брал полюбившуюся песню делал подстрочник, а чаще под мелодию подстраивал свой текст на русском языке. Когда любишь корни свои, то бываешь предан им во всем. Петр Лещенко был предан России и ее культуре. Жил бы певец в России, мы бы смогли узнать о других гранях его таланта. Я о стихотворчестве. Певцу не хватало знания русского языка. Такие мысли родились благодаря прекрасным находкам Коллекционера.
 
Olga777Дата: Пятница, 05.09.2014, 12:48 | Сообщение # 4
Дирижер
Группа: Администраторы
Сообщений: 718
Статус: Offline
Дорогой Владимир Васильевич!
Мы пишем "песни из репертуара Петра Лещенко", но это не означает, что певец был первым исполнителем или их автором. В данном случае, Александр Янковский первым записал "Вино любви" и "Блины". Получается, что Петр Лещенко исполнял реперуар Янковского. Обе песни написаны Марком Марьяновским, который в Ригу переехал из Петербурга после революции.
По поводу вашего высказывания о текстах Петра Лещенко - стопроцентное попадание! Скорее всего, так и было: Петр Константинович брал понравившуюся мелодию и писал тексты, как акын, "что вижу, о чем думаю, о том пою". Петр Лещенко прекрасно понимал, что его тексты далеки от совершенства. При встрече с Константином Симоновым, что происходило при Вере Лещенко, певец признался, что "не хватает ему слов сказать, что хочет его сердце, хотел бы уроки мастерства взять у поэта Симонова". Верили они в такую встречу в Москве, не знаю, но планы строили.

Упреки в несовершенстве текстов песен Петра Лещенко вполне справедливы, но меня всегда удивлял перехлёст в подобных утверждениях. Пан Георгий прислал мне интервью Олега Погудина, думаю, представлять вам этого исполнителя романсов и ретро-репертуара не надо. Олег Погудин, конечно, почувствовал себя Мэтром сцены, но выводы его беспомощны. Погудин рассуждает о Петре Лещенко с видом знатока, но он так далек от правды.
Судите сами, Олег Погудин отвечает на вопрос корреспондента Кузбасс FM: "Что же касается Петра Лещенко, с ним тяжело по другой причине. Петр Константинович гениальный мелодист, но он просто не очень хорошо говорил по-русски, и поэтому тексты ужасающие. И программа эта жила не очень долго. Я часто исполняю песни Петра Лещенко, но в сборных программах. Целиком исполнять программу, посвященную ему, непросто. Я очень ценю слово и мысль. С этим у Петра Константиновича очень тяжело и даже плохо, но это эпоха. Эпоха танцевальной музыки. А вот мелодии блистательны и даже гениальны, поэтому отказаться от него не могу".
Во-первых, у Петра Лещенко не так много песен с собственными текстами, во-вторых, есть танго и фокстроты на стихи прекрасных авторов. Есть и третье - по-русски Петр Лещенко говорил хорошо, знал русскую поэзию, но ему не хватало постоянного общения на родном языке, который он очень любил. Многие наши писатели и поэты. эмигрировавшие из России, прекрасно владевшие русским языком, спустя какое-то время жизни на чужбине, испытывали нехватку такого общения. То, что они писали, не находило отклика у зарубежного читателя, но и на родине возникало непонимание. Это неизбежно. Творческий тупик.
И еще, можно ценить, "слово и мысль", как это делает Олег Погудин, но еще надо с уважением относиться к фактам. Певец тиражирует оценки, которые далеки от правды. Из длинного монолога лишь одна фраза соответствует действительности: "Я часто исполняю песни Петра Лещенко". Пойте, дорогой Олег Погудин, на здоровье, но, если честно, то вам никогда не подняться до мастерства Петра Лещенко с его ужасающими текстами. Можно чувственно прикрыть глаза, можно голосом поиграть, а вот передать энергетику Петра Лещенко пока никто не смог.
"Студенточка" - поет Олег Погудин


Не случайны на земле две дороги - та и эта.
Та натруживает ноги, эта душу бередит.
 
Olga777Дата: Пятница, 05.09.2014, 12:58 | Сообщение # 5
Дирижер
Группа: Администраторы
Сообщений: 718
Статус: Offline
Мы переключились на тему нужную, но...
Ценность материала, опубликованного Коллекционером - знакомство с латышским певцом Александром Янковским. Еще одно имя из той эпохи - имя достойное! Кстати, "Вино любви" Александр Янковский записал раньше Петра Лещенко.
Спасибо Коллекционеру!


Не случайны на земле две дороги - та и эта.
Та натруживает ноги, эта душу бередит.
 
NataliДата: Вторник, 18.08.2015, 03:01 | Сообщение # 6
Зритель
Группа: Друзья
Сообщений: 14
Статус: Offline
Послушала Янковского и других исполнителей Петра Лещенко. Не смогла осилить Погудина, мне он никогда не нравился, манерен и скучен. Мне понятно, почему Погудин не может петь программу Петра Лещенко, он, простите, не дотягивается до Лещенко пением и восполняет томностью и жестами. Но и томностью не может подняться до Лещенко.  Он хочет показать, что поет лучше, старается очень. Он какой-то ломаный и неестественный. А Янковский, хор Семенова, Бикель, Данилевский, Ребров, все, кого представляет Коллекционер, просто поют хорошие песни, душой, сердцем, голосом. но не подламываются под Лещенко, просто поют. Не думала, что буду когда-то слушать ретро. Теперь слушаю. Благодарна сайту Петра Лещенко

Всё будет хорошо!
 
Olga777Дата: Воскресенье, 23.10.2016, 23:35 | Сообщение # 7
Дирижер
Группа: Администраторы
Сообщений: 718
Статус: Offline
Поздравляю, Сергей! Фото отличное. С находкой! Нигде в Сети не было хорошей фотографии. 
Порадовали. Красивый был Александр Янковский. 
СПАСИБО!!!


Не случайны на земле две дороги - та и эта.
Та натруживает ноги, эта душу бередит.
 
Форум » Лещенко Петр Константинович » Об исполнителях песен Петра Лещенко » Песни из репертуара Петра Лещенко на латышском языке (АЛЕКСАНДР ЯНКОВСКИЙ)
Страница 1 из 11
Поиск:

Copyright petrleschenco.ucoz.ru © 2016
Сайт создан в системе uCoz