Форум
Форум
Форма входа


Меню сайта

Поиск

Статистика

Друзья сайта
Информационный портал шансона

Майя Розова. Официальный сайт

Russian Records

Журнал «Солнечный Ветер»


Приветствую Вас, Гость · RSS 08.12.2016, 17:02

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Модератор форума: Georgo 
Форум » ГЕОРГИЙ СУХНО: РАЗМЫШЛЕНИЯ И НАХОДКИ » Забытые имена » Их имена достойны памяти (Заметки о певцах начала ХХ века)
Их имена достойны памяти
Olga777Дата: Пятница, 13.05.2011, 15:37 | Сообщение # 1
Дирижер
Группа: Администраторы
Сообщений: 718
Статус: Offline
Георгий Сухно: "С каждым прожитым днём я всё больше убеждаюсь, что к сведениям, найденным в Сети, надо подходить с большой осторожностью. Но, с другой стороны, именно в сети можно иногда найти аргументированное опровержение некоторых кочующих из статьи в статью ошибочных утверждений".

У Георгия Сухно много интересных публикаций, которые разбросаны по разным разделам. По совету форумчан я собрала их в одном разделе вместе с обсуждением, поднятых автором тем. Именно этим объясняется тот факт, что публикации от 2009 года отмечены 13 мая 2011 года.

Об открытиях в мировой истории ретро-эстрады рассказывают Георгий Сухно и форумчане


Не случайны на земле две дороги - та и эта.
Та натруживает ноги, эта душу бередит.
 
GeorgoДата: Пятница, 13.05.2011, 15:39 | Сообщение # 2
Дирижер
Группа: Администраторы
Сообщений: 326
Статус: Offline
ЕЖИ СЕМЁНОВ И ЕГО КВИНТЕТ.

В старых каталогах грампластинок сохранилась информация о песнях, сохранились пластинки в коллекциях филофонистов, а вот сведения о певцах, организовавших в начале 30-х годах знаменитый на всю Польшу "Русский Хор Семёнова" на долгие годы были изъяты партийной цензурой из истории польской эстрады.
Изъяты лишь только на том основании, что певцы этого хора были представителями первой волны русской эмиграции.

Войцех Станиславский в журнале "Новая Польша" Nr 5/2002 в статье о русской эмиграции в Польше пишет: "Объединяющим началом служили публичные исполнения музыки, чаще всего песен.
Общеизвестны были действовавший в 20-е годы квартет “Хор братьев Васильевых”,
а также “Хор Семенова”. Сохранившемуся в коллективной памяти убеждению об участии русских певцов в публичной жизни (в том числе польской) и популярности среди поляков (в том числе офицеров)
русских романсов противоречит не проверенная мною информация об изданном в 30-е годы распоряжении МВД,
запрещающем исполнять русские песни в публичных местах (ресторанах, кафе), а также выписывать
из-за рубежа русские книги..."

Думается мне, что если и было такое распоряжение, то оно оставалось на бумаге,
ведь многие польские певцы не только исполняли на эстраде песни на русском языке,
но и записывали их на пластинки. Хор Дана в 1929 году свои первые 3 пластинки выпустил на русском языке
(танго "Скучно", "Что нам осталось с тех лет" и др.) Хор Юранда записал танго "Два сердца" и "Прощание", Мечислав Фогг напел на пластинки на русском языке песню "Помни обо мне" и несколько песен
из репертуара Петра Лещенко ("Скучно", "Синяя рапсодия", "Марфуша", "Сердце", "Марш весёлых ребят").
На русском языке исполняли песни Вера Гран, Станислава Новицкая, Павел Прокопени, перечисление всех артистов заняло бы слишком много места.

Мне название хора Семёнова встретилось впервые в журнале "Столица" (октябрь 1956 г.)
Автор, подписавшийся, как P.К., описывает ресторан "Narcyz"" ("Нарцисс") в доме на углу улиц Круча и Журавя в центре Варшавы, действующий в последние годы перед войной: "Старый ресторан при помощи художника-декоратора преобразился частично в "винярню", где пел русский хор Семёнова. Всё вместе взятое приняло симпатичное название "Нарцисс". Заведение имело своеобразный характер. Гости съезжались преимущественно после полуночи. Под звуки цыганских романсов пили, не зная меры и дебоширили..."

Организатором, руководителем, дирижёром и одним из солистов квинтета русских эмигрантов был певец
Ежи Семёнов, (сценическое имя - Григорий). Обладал он несильным, но приятным и мелодическим тенором.

Родился Ежи Семёнов в Киеве около 1890 года, в годы гражданской войны убежал в Польшу, где в 1930 году создал квинтет, в репертуаре которого были русские песни и романсы.
Ежи Семёнова можно назвать "польским Петром Лещенко", ибо он обильно включал в репертуар хора песни из богатого репертуара легендарного певца. Некоторые из этих песен сохранились в записи на пластинках фирм "Lonora Electro" и "Syrena Еlectro", например "Буран", "Вечерний звон", " Две гитары",
"Жизнь цыганская", "Кавказ", "Льётся песня", "Мальчишка", "Однозвучно гремит колокольчик",
"Пой, цыгане", "Прощай, мой табор", "Станочек", "Трошка", "Чёрные глаза", "Что мне горе", "Чубчик".
С большой дозой правдоподобности можно предположить, что Ежи Семёнов лично был знаком с Петром Константиновичем.

Певцами и солистами квинтета были :
- Дубровский Дмитрий Александрович (1898, Петербург - 1978. Варшава), баритон.
В молодости - кадет Белой Армии, в 1920 г убежал в Польшу.
- Пухальский Александр (~1900, Киев -~ 1943, Варшава), бас.
- Михаил Ольховой, (~1908, Украина - ? ?) тенор, после войны эмигрировал на запад.
- Иван Петин-Бурлак, тенор, о этом певце мне ничего не известно.
К хору Семёнова не принадлежал, но записал с хором несколько песен на пластинки Иван Никитин, ("Чайник", "Кавказ", "Мальчик зелёноокий").

"Ежи Семёнов представляет самобытную и особую категорию вокального искусства.
Он развивает те замечательные традиции, которыми отличаются русская музыка, прекрасные песни и романсы. Артист превосходно передает своим голосом настроение этой музыки, умеет в равной степени развеселить слушателя задорными мелодоями, как и вызвать слёзы на глаза, когда поёт грустные романсы и печальные песни. Голос певца очень фоногеничен и его пластинки обычно пользуются огромным успехом." -
так писали о Семёнове в рекламном проспекте фирмы "Syrena Electro".

Кроме концертной деятельности "Русский Хор Семёнова" принимал участие в съёмках польских фильмов
"Додек на фронте" и "Ханка", выступал такжe с концертами во Львове. Квинтет просуществовал до 1941 года, когда Ежи Семёнов перебрался в советскую окупационную зону, там след его теряется.
В трудных условиях немецкой оккупации в том же ресторане "Нарцисс" Дубровский организовал новый вокальный ансамбль "Богема", просуществовавший до конца 1941 г. Во время Варшавского восстания в том зале ресторана, где когда-то звучали русские песни хора Семёнова был организован полевой госпиталь повстанцев.
И с эстрады пел для раненных повстанцев Мечислав Фогг. После капитуляции восстания дом, где был ресторан "Нарцисс" исчез с лица земли вместе со всей левобережной Варшавой.

 
ГостьДата: Пятница, 13.05.2011, 15:39 | Сообщение # 3
Музыкант
Группа: Проверенные
Сообщений: 61
Статус: Offline
Михаил Вавич
Michail Vavich
(1881—1930)
русский артист оперетты (бас),
популярный исполнитель романсов, киноактёр.


Успех был головокружительный. И совсем не верилось, что в течение какого-то времени он мог томиться статистом и выходить на сцену лишь в амплуа "Кушать подано!". Выпущенные петербургской фирмой грампластинки с записью "Качелей" разнесли славу Вавича по всей России.

С обложек красочно оформленных нот,
наводнивших в 1906 году прилавки музыкальных магазинов,
на восхищенных поклонниц и поклонников смотрели жгучие черные глаза молодого красавца певца
Михаила Вавича.



А дело было так. В Москве и Петербурге решили показать оперетту "Веселая вдова" венгра Ференца Легара, с огромным успехом шедшую за границей. Режиссер Брянский, взявшись за постановку спектакля в России, вставил в оперетту песенку "Качели", которую как-то слышал в берлинском мюзик-холле. Петь доверили исполнителю весьма скромной роли - 20-летнему Михаилу Вавичу. Ах, что тут было! Мягкий бархатный бас молодого артиста покорил публику. Успех был головокружительный. И совсем не верилось, что в течение какого-то времени он мог томиться статистом и выходить на сцену лишь в амплуа "Кушать подано!". Выпущенные петербургской фирмой грампластинки с записью "Качелей" разнесли славу Вавича по всей России.

В следующий раз артист поразил публику, выступая в оперетте В. Валентинова "Ночь любви". Теперь уже в голову самому артисту пришла мысль по ходу действия спеть какой-либо цыганский романс. Он выбрал "Очи черные", и снова звукозаписывающие фирмы и музыкальные издатели наперебой предлагают Вавичу свои услуги: партия новых пластинок и нот с портретом артиста расходится по России огромными тиражами.

Но кто знает, как сложилась бы судьба одессита Михаила Вавича, родившегося в обедневшей дворянской семье, если бы не случайная встреча с московским меценатом Тумпаковым. Оценив яркую сценическую внешность юноши - высокий рост, роскошные кудри, выразительные глаза - и голос красивого тембра, поставленный от природы, Тумпаков уговорил Вавича поехать с ним в Москву. Он получает самые ответственные роли практически во всех постановках труппы Тумпакова - "Гейша", "Король веселится", "Ярмарка невест" и других. Однажды в Петербурге Вавич встретил весьма популярного исполнителя русских и цыганских романсов Юрия Морфесси и подружился с ним. Тому удалось увлечь своего нового друга так называемой "цыганщиной". После этого оба певца стали выходить на сцену в сольных программах как братья-близнецы - чуть ли не в одинаковых плисовых шароварах, высоких сапогах и поддевках. И даже петь почти один и тот же цыганский репертуар, переняв у цыган своеобразную манеру исполнения "со слезой". Вавич даже сочинил собственный романс в псевдоцыганском стиле под названием "Грусть и тоска безысходная", ставший весьма популярным в начале века. Больше он не сочинял, а вкладывал душу в исполнение чужих романсовых произведений. Как отмечали современники, особенно ярко удавалось певцу исполнение романса "Время изменится" на слова и музыку Б. Борисова, известного артиста театра Корша.

Революционные события резко изменили судьбу артистов. Театры закрылись, артисты разбредались кто куда. Среди многих за пределами России оказался и Михаил Вавич. Здесь популярного певца "подобрал" эмигрировавший к тому времени московский театр-кабаре "Летучая мышь". С ним артист отправился по европейским и западным странам, с успехом выступая в Румынии, Германии, Италии, Америке.

С 1925 года он начал сниматься в голливудских фильмах.

Съемки - до пяти фильмов в год - "съедали" много времени и сил.
Артист умер от сердечного приступа в Калифорнии,
прямо на съемках своего двадцать пятого фильма.
В это время Михаилу Вавичу было всего 45 лет.

Жанна Шанурова
http://www.peoples.ru/art/music/classical/vavich/



Время изменится
Слова и музыка Б. Борисова

Как цветок голубой среди снежной зимы,
Я увидел твою красоту.
Яркий луч засиял мне из пошлости тьмы,
И лелею свою я мечту. Ах,

Время изменится,
Горе развеется,
Сердце усталое
Счастье узнает вновь.

И глядя на тебя, вспоминаю я дни
Моих прежних несбыточных грез.
Они канули в вечность, пропали они,
И остались следы горьких слез. Но

Время изменится,
Горе развеется,
Сердце усталое
Счастье узнает вновь.

Как виденье, как сон, ты уйдешь от меня,
Озаривши всю душу мою,
Свою тайну любовно и тайно храня,
Я тебе дорогая спою. Ах,

Время изменится,
Горе развеется,
Сердце усталое
Счастье узнает вновь.
Прикрепления: 6730218.gif(15Kb)
 
GeorgoДата: Пятница, 13.05.2011, 15:39 | Сообщение # 4
Дирижер
Группа: Администраторы
Сообщений: 326
Статус: Offline
ВЕРА ГРАН - ЛЕГЕНДА ПОЛЬСКОЙ И ФРАНЦУЗСКОЙ ЭСТРАДЫ.
(20.04.1918, Россия - 19.11.2007, Париж)



Вера Гран - это сценический псевдоним Вероники Гринберг, самородного песенного таланта тридцатых годов. Проиходила она из еврейской семьи, перебравшейся из России в Польшу после захвата власти большевиками. Вера была очень маленького роста, поэтому называли её Гран - зёрнышко. В 1934 г. началась эстрадная карьера певицы в варшавских музыкальных кафе "Paradise", и "Cafe Vogue", в репертуаре начинающей певицы были в основном сентиментальные танго и вальсы-бостоны. Покорила сердца слушателей прекрасным низким бархатным голосом. Летом 1934 г под псевдонимом Sylvia Green записала на пластинки "Syrena Electro" ряд польских танго: "Я не люблю тебя", "Если бы ты мог понять", "Никто не умеет меня любить так, как ты", "В пламенном танго", "Грех", "Не мучь", "Никогда я тебя не забуду" и др. Был это довольно смелый репертуар для шестнадцатилетней девчонки. Из наиболее популярных песен в её репертуаре можно выделить "Сердце мамы", "Сердце", "Прощай, мой табор", "На закате ходит парень","Танго ноттурно", "Португальское танго", "Без следа", "Одиночество". В довоенные годы успела записать на пластинки более 70 песен, снималась в кино, выступала с концертами на Польском Радио, концертировала в различных городах Польши. Одна из её песен, "Письмо", соавтором которой она была, стала её "визитной карточкой". Содержание этой песни удивительно напоминает песню из репертуара Клавдии Шульженко "Записка". Вот фрагмент подстрочника: "...ящик моего стола закрыт на ключ,...в нём моё счастье, радость и слёзы мои напоминают мне переживанья ушедших лет. ...Цветок, маленький увядший цветок, потерял он запах и цвет, но оставил след. Какое-то колечко, старые билеты, пара фотографий, плюшевый котёнок... И письмо, то последнее письмо, когда-то мокрое от слёз, память о ушедшей любви. Как было у Шульженко? "...ветка сирени, смятый платочек, мир моих надежд..." Очень похоже. Мелодия этой песни попала на советскую эстраду в песне Ружены Сикоры "Друг, мой единственный друг".
Песню "Прощай, мой табор" Бориса Прозоровского певица включила в свой репертуар на русском языке, возможно, под влиянием услышанной пластинки Петра Лещенко. Строку "Вы вспоминайте цыгана Петю" она заменяет похожей строкой "Вы вспоминайте цыганку Веру". Песня эта была записана на пластинки, но почему-то в дискографии певицы она не упоминается.
Сентябрь тридцать девятого года проутюжил польскую землю гусеницами танков. На башнях танков виднелись или чёрные кресты, или не менее зловещие для поляков красные звёзды. Два агрессора разделили покорённую Польшу между собой. В Бресте состоялся совместный парад победы гитлеровских войск и Красной Армии. Война застала Веру Гран в оккупированном Красной Армией Львове, где она с группой польских артистов выступала с концертами в кинотеатре "Стильный" и в концертном зале "Palace". Главные улицы Львова были украшены красными знамёнами и портретами Сталина. В городе сразу же начались массовые аресты, серая пелена страха повисла над Львовом. Ещё не дымились крематории фашистских концлагерей, ещё не стучали колёсами бесчисленные товарные составы, которыe увезут на восток, за Урал, в Сибирь, в казахские степи сотни тысяч польских семей, признанных социально-опасными, и поляки метались из одной оккупационной зоны в другую, не умея понять, какой из двух оккупационных режимов менее бесчеловечный. Вера Гран, у которой в Варшаве оставались муж, мать и сестры, через "зелёную границу" перебралась в Варшаву. До конца июля 1942 г. она находилась в еврейском гетто, пела в кафе "Melody Palace" и "Искусство". Мужу Веры Гран, польскому врачу, удалось за взятку выкупить жену у немцев и она тайно была выведена из гетто. Мать и сестры певицы разделили судьбу своих соплеменников, погибли в газовых камерах Треблинки. Певица до освобождения укрывалась в подваршавской деревне. Здесь она родила сына, но мальчик вскоре умер. После прихода Красной Армии Вера Гран возобновила концерты в Кракове и Лодзи. Варшава в это время была морем руин. В конце апреля 1945 г.певица была арестована по ложному доносу, но вскоре освобождена. В первые послевоенные годы Вера Гран пела на польском радио, записала на пластинки несколько новых песен. В 1950 г.она эмигрировала в Израиль, но вскоре перебралась в Париж, где проживала до смерти. Выступала с концертами в десятках стран мира на четырёх континентах, обрела мировую известность. В её послевоенном репертуаре были песни на французком, польском, русском и испанском языках. Записала свой послевоенный репертуар на пластинки. Издала в Париже книгу воспоминаний. В 1965 г. Вера Гран приехала в Польшу, записала здесь на пластинки несколько песен, среди них танго "Тёмная ночь" на польском языке. Летом 2000 г. певица снова посетила Польшу, была гостьей Польского Радио. Интервью для "Сладкого Радио-ретро" Дануты Желеховской и Яна Загозды было передано в одной из передач с песнями Веры Гран. Вот самый интересный фрагмент:
- Пани Вера, Вы не учили русский язык принудительно, как мы?
- Упаси Господь, я с этим языком подружилась сердцем, ведь в нём - мелодия, в нём - поэзия, в нём - всё...
- Для Вас подарок от Яна Загозды. Есть ли у Вас Ваша песня "Прощай, мой табор" из репертуара Петра Лещенко?
- О Боже! У меня нет. Это я пела и записала её на пластинку? Мой Боже, я очень люблю эту песню...
Повезла Вера Гран подарок Польского Радио, след своей далёкой юности, в Париж.
Прожила Вера Гран долгую жизнь, в последние годы рассудок её помутился, призраки военного лихолетья стали возвращаться в снах и наяву. Появился иррациональный страх перед людьми. Поместили её в приют для престарелых, где прожила ещё два года. Осенней тёмной ночью Ангел Смерти взмахнул чёрным крылом. Похоронили Веру Гран на парижском еврейском кладбище. Остались песни. Осталась память. Мир вспоминает "цыганку Веру".



ВЕРА ГРАН - ЛЕГЕНДА ПОЛЬСКОЙ И ФРАНЦУЗСКОЙ ЭСТРАДЫ.
(20.04.1918, Россия - 19.11.2007, Париж)

 
GeorgoДата: Пятница, 13.05.2011, 15:39 | Сообщение # 5
Дирижер
Группа: Администраторы
Сообщений: 326
Статус: Offline
Quote (Nick123)
Она родилась не в 1918 году,а в 1916

Когда родилась Вера Гран? Казалось бы, что этот вопрос не может вызывать споров. Ведь о жизни певицы написаны книги и несколько десятков статей, напечатана её автобиографическая книга, сняты два кинофильма. Но в разных источниках приводятся противоречивые сведения. Вот разные даты её рождения, которые мне встретились: 20 апреля 1914, 1916, 1917, 1918 или 1919 года. И место рождения не указывается однозначно: Россия, Белоруссия, Варшава, Воломин. "Do wyboru, do koloru", как говорят поляки. Выбирай, кому что понравится. Неточные сведения в печати или в Инете подобны вирусам, из одного источника проникают в другой. Какой год выбрать? Карьеру певица начала в 1934 году, в этом же году вышли первые пластинки с записями её песен. Eсли Вера Гран родилась в 1918 году, то было ей всего 16 лет, когда дебютировала. Так ли это? Обратимся к интервью Веры Гран на Польском Радио, (цитирую по кассетной записи ): "Первая моя пластинка вышла, когда я выступала в "Парадисе", в ночном кабаре..., была это песня на пластинке "Syrena Electro". Было мне тогда каких-то 15 с половиной лет. И я должна сделать небольшую дигрессию, дирекция кабаре имела бы большие неприятности, если бы было обнаружено, что в ночном кабаре поёт девчонка. В театре можно бы, но в ночном кабаре законодательство запрещало выступать артистам до 18-летнего возраста, и юношам и девушкам. Я боялась потерять эту работу, постановили представить меня более взрослой, волосы собрали мне в греческий кок.... И ещё в длинном платье я казалась взрослее. Таким образом добавили мне те года, которых мне не доставало, чтобы можно было считать меня взрослой девушкой."
Если бы Вера Гран родилась в 1916 г., то весь этот "цирк" оказался бы излишним.
А тот факт, что дебют состоялся 1 февраля 1934 г., подтверждается документальными свидетельствами.
В 2004 году в Польше отмечался семидесятилетний юбилей эстрадных выступлений Веры Гран.
Цезары Вашинский, знаток творчества В.Гран утверждает, что родилась она в 1918 году. Он, сам житель Воломина, где прошло детство Веры, собрал мельчайшие подробности о детских годах певицы, казалось бы, что он уж никак не мог потерять двух лет из её биографии.
Но можно привести столь же убедительное свидетельство, что Вера Гран родилась не в 1918, а в 1916 году. Некий Арон Хальберстам был в близком контакте с Верой Гран до самой смерти певицы, в его руках находится её личный архив, документы, дневники, сейчас он заканчивает книгу о её жизни. Он утверждаeт, что родилась Вера Гран в 1916 году, дебютировала в 1934 году в возрасте 18 лет. Ему можно верить, у него в руках документы.

 
LescencoДата: Пятница, 13.05.2011, 15:40 | Сообщение # 6
Дирижер
Группа: Администраторы
Сообщений: 71
Статус: Offline
Мигель, и правда, хорош. Спасибо вам и Георгию. Оч-ч-чень интересно!

Вдова Петра Лещенко
 
Форум » ГЕОРГИЙ СУХНО: РАЗМЫШЛЕНИЯ И НАХОДКИ » Забытые имена » Их имена достойны памяти (Заметки о певцах начала ХХ века)
Страница 1 из 11
Поиск:

Copyright petrleschenco.ucoz.ru © 2016
Сайт создан в системе uCoz