Форум
Форма входа


Меню сайта

Поиск

Статистика

Друзья сайта
Информационный портал шансона

Майя Розова. Официальный сайт

Russian Records

Журнал «Солнечный Ветер»


Наш код баннера
Петр Лещенко. Официальный сайт



Приветствую Вас, Гость · RSS 14.12.2024, 12:51

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Georgo  
ЛИСТАЯ ПОЖЕЛТЕВШИЕ СТРАНИЦЫ...
GeorgoДата: Четверг, 02.07.2015, 20:31 | Сообщение # 1
Дирижер
Группа: Администраторы
Сообщений: 388
Статус: Offline
ЛИСТАЯ ПОЖЕЛТЕВШИЕ СТРАНИЦЫ...

Об авторах публикаций о жизни и творчестве Петра Константиновича Лещенко в советской прессе
мы уже писали в этом разделе сайта. Они были первыми, кто попытался сокрушить бетонную стену,
возведенную служителями  партийной идеологии вокруг имени опального певца и его песенного наследия.
Одним из них был  Борис Леонидович Котлярчук (1936 -1998),
с чьей статьей я встретился на старых журнальных страницах "Мелодии"
и решил представить текст статьи на наш форум.



Журнал "Мелодия" — 1994 — № 4 — Стр. 5 - 6




Уходит время, уходят люди. Осенью 1993 года не стало Михаила Ивановича Мангушева.
Его имя не вошло в словари и энциклопедии, но любители музыки хранят о нём светлую память.
Во многом благодаря М.И Мангушеву и его друзьям-коллекционерам
были возвращены отечественному слушателю многие забытые имена русской эстрады.
История о том, как было реабилитировано творчество легендарного
Петра Лещенко предлагается вашему вниманию.


ВТОРОЕ ПРИШЕСТВИЕ ПЕТРА ЛЕЩЕНКО
Борис Котлярчук




«Пластиночный певец» с туманным прошлым, нелегальный кумир и непререкаемый авторитет эстрадных меломанов 1930-1950-х годов, Петр Лещенко волею судьбы оказался последним в числе наконец-то легализованных на Родине его опальных коллег.
Эпоха «раннего реабилитанса» творческого наследия эстрадных звезд «русского зарубежья» началась в 1970-х годах. Благодаря стараниям энтузиастов от официальных «кураторов искусства» удалось добиться разрешения на переиздание романсов бывшего эмигранта и «декадента» Александра Вертинского, стали достоянием гласности зигзаги трагической судьбы первой исполнительницы русских народных песен на эстраде Надежды Плевицкой, были легализованы танго Оскара Строка, в том числе в звучании певцов – первоисполнителей его произведений Юрия Морфесси и Константина Сокольского; а все, что к тому времени было достигнуто в отношении Петра Лещенко – его имя несколько раз, между прочим, проскользнуло в прессе без упреков в «разлагающем влиянии», ставших обязательными после напечатанного еще во время войны пасквиля «Чубчик у немецкого микрофона» ( Савич О.Чубчик у немецкого микрофона.// Газета «Комс. Правда».- 5 дек. 1941 г.). Каждый шаг в направлении официального признания значимости творчества «крамольных» маэстро происходил трудно, с затяжным преодолением «согласующих инстанций».Интервью, приуроченное к 80- летию Оскара Строка (январь 1972 года), было опубликовано лишь 20 месяцев спустя после юбилея. (Марьяновский. Автор знаменитого танго. "Неделя" № 38, сентябрь 1973 г.)
Первый диск фирмы "Мелодия" с эстрадными песнями в исполнении Константина Сокольского имел регистрационный номер 1976 года, а тиражироваться начал только через 2 года после изготовления фонограммы. Первое интервью Аллы Баяновой в Бухаресте, судя по его содержанию, прежде чем стало доступным советскому читателю, не один год пролежало в редакции. (В.Сафошкин. Пути русской песни. "Советская эстрада и цирк" No 4 апрель 1985 г). Легализации исполнительского наследия Петра Лещенко предшествовало малоизвестное событие регионального масштаба. В студии областного радио Свердловска (Екатеринбурга) усилиями местных меломанов была создана рубрика "Старый граммофон". В одной из передач этой рубрики 2 июля 1977 года после короткой информации о джаз-оркестре Якова Скоморовского прозвучал музыкальный очерк о Петре Лещенко. Его автором был коллекционер-филофонист из Ростова-на-Дону Михаил Иванович Мангушев, который был в ту пору в Свердловске и принял участие в работе радиорубрики "Старый граммофон". После 15-минутного звучания передачи не замедлило состоятся обстоятельное разбирательство "своеволия" областного радиовещания. Но грозных "организационных выводов" не последовало, всё обошлось сравнительно безболезненно. Может потому, что секретарём обкома КПСС Свердловской области тогда был Б.Н.Ельцин.
"Великий почин" местного значения не остался не замеченным. Десять лет спустя по каналам радиовещания русской службы Би-Би-Си прозвучало несколько передач о Петре Лещенко, автором которых был английский балалаечник и руководитель ансамбля "Цыганка" Бибс Эккель. Свою заключительную передачу на эту тему 25 декабря 1987 года он закончил упоминанием почина М.И.Мангушева по Свердловскому радио и высказал предположение о возможном снятии запрета с исполнительского наследия Петра Лещенко на его Родине в связи с декларированной гласностью.  Впервые железобетонное табу на имя Петра Лещенко в нашем отечестве было нарушено "столицей колымского края": в январе 1988 года газета "Магаданская правда" опубликовала статью вездесущего  М.И. Мангушева - "Пётр Лещенко - исполнитель романсов" ("Магаданская правда", 27 января 1988 г.).
Предыстория этой публикации такова: накануне в Магадане гастролировал оперный певец Б.Т.Штоколов, который в интервью"Магаданской правде" среди выдающихся исполнителей романсов упомянул Петра Лещенко. В адрес газеты пришли письма читателей с просьбой рассказать об этом певце. Редакция обратилась за справкой к старожилу Магадана, знаменитому в прошлом эстрадному артисту Вадиму Алексеевичу Козину. Он-то и дал адрес М.И. Мангушева, с которым  изредка обменивался письмами. На запрос "Магаданской правды" М.И.Мангушев выслал текст очерка, который и был опубликован. (М.Мангушев. Петр Лещенко - исполнитель романсов." Магаданская правда", 27 января 1988 г.).


Михаил Мангушев

Тем временем под впечатлением возвращения в обиход нашей культуры все большего числа "реабилитированных" деятелей искусства, автором  этих строк было направлено в газету "Аргументы и факты" письмо с вопросом: следует ли ожидать, что черед прощения дойдёт когда-нибудь и до Петра Лещенко?
Как позже стало известно, редакция "Аргументов и фактов"  переадресовала письмо для подготовки ответа одному из ветеранов искусствоведения А.Я.Шнееру, а тот в свою очередь, обратился к знакомому по переписке об эстраде М.И.Мангушеву, о компетентности которого в данной области был наслышан. В результате в марте 1988 года в "Аргументах и фактах" был напечатан произвольно изложенный вопрос Б.Л. Котлярчука с ответом на него А.Я. Шнеера и М.И. Мангушева, где впервые в истории советской центральной прессы давалась позитивная информация о «крамольном» в прошлом артисте.
Таким образом, к 90-летию со дня рождения грешного праведника был преодолён запрет на печатное упоминание его имени. За период 1988-1991 годов в центральной и периферийной прессе советской империи накануне ее саморазвала появилось около двух десятков публикаций о Петре Лещенко. Наиболее активными авторами проявили себя В.М. Гридин и А.В. Галяс: им удалось в Одессе и Москве опубликовать шесть совместных работ, главным образом о малоизвестном одесском периоде жизни певца. В целом все вместе взятые публикации развеяли интригующие легенды вокруг личности артиста и только обстоятельства его трагической гибели из-за отсутствия достоверных сведений продолжают трактоваться на уровне  гипотетических версий.
Начиная с 31 марта 1988 года по каналам первой программы центрального радиовещания в после полуночное время стала выходить в эфир программа «Душа тебе по-прежнему верна». Автор и диктор этих передач Владимир Заика открыл рубрику музыкальными очерками о жизни и творчестве П.К. Лещенко. Всего в 1988-1989 годах ему было посвящено пять 45-минутных выпусков, транслировавшихся дважды.. Причём в повторных передачах песенные иллюстрации частично обновлялись. Все свои очерки о П.К. Лещенко ведущий В.С.Заика заканчивал выражением благодарности М.И. Мангушеву за оказанное содействие при подготовке передач. Музыкальные очерки В.С.Заики давали возможность получить почти исчерпывающую информацию о творческой биографии и фонографическом наследии П.К. Лещенко, да беда в том, что после полуночи уникальные передачи слушали лишь фанатичные меломаны, да страдающие бессонницей пенсионеры .
С 1988 года фирма грампластинок "Мелодия" начала переиздавать сохранившиеся зарубежные фонограммы Петра Лещенко 1930-1940 годов. В сопроводительных текстах на конвертах дисков фигурируют  благодарности коллекционерам-филофонистам В.Д. Сафошкину, В.Д.Абрамову, Н.Н. Невскому и другим за предоставление записей, а М.И. Мангушеву – за фотоматериалы, использованные при художественном оформлении конвертов. Кроме того, диски № 4 и № 6 «Поет Петр Лещенко» снабжены аннотациями М.И.Мангушева, написанными совместно с автором этих строк.
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Copyright petrleschenco.ucoz.ru © 2024
Сайт создан в системе uCoz