Форум
Форма входа


Меню сайта

Поиск

Статистика

Друзья сайта
Информационный портал шансона

Майя Розова. Официальный сайт

Russian Records

Журнал «Солнечный Ветер»


Наш код баннера
Петр Лещенко. Официальный сайт



Приветствую Вас, Гость · RSS 26.11.2024, 03:49

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Olga777  
ТАНГО В ПОЛЬШЕ, 1913 - 1939.
МайяДата: Четверг, 09.02.2012, 05:46 | Сообщение # 1
Композитор
Группа: Администраторы
Сообщений: 192
Статус: Offline


Продолжить тему Танго в Польше, 1913 - 1939, которая заканчивается упоминанием песни «Золотистые Хризантемы», мне было легко, так как всю информацию об этом танго нам поведал Пан Георгий!




ЗБИГНЕВ МАСЕЙОВСКИЙ
ZBIGNEV MACIEJOWSKI
Псевдоним Robert Aster

1912 – 1980

Польский поэт и композитор, автор многих эстрадных песен, некоторые из них стали хитами польской эстрады: «Золотистые Хризантемы», «Песня напомнит тебе7, «Танцуй, Колумбина». Танго «Тамара», было его творческим дебютом. Сочинял в основном, тексты на музыку других композиторов, но создавал также песни с собственными словами и музыкой. Его песенное наследие насчитывает около 200 произведений. Масейовский имел самородный музыкальный талант, по основной профессии был экономистом, закончил Варшавскую Высшую Школу Торговли. Во время немецкой оккупации жил в Варшаве, торговал в текстильном магазине, руководил кафе «Патрия», где организовывал выступления артистов. После войны был работником Центрального Управления Планирования, но продолжал заниматься музыкальным творчеством.

По материалам
Георгия Сухно

http://petrleschenco.ucoz.ru/forum/3-315-1
Иллюстрации Библиотеки польской песни
(Bibliotece Polskiej Piosenki)
http://www.bibliotekapiosenki.pl


Итак, представляю вашему вниманию танго «Золотистые Хризантемы» - Песню, прозвучавшую заключительным аккордом в прекрасной эпохе Польского Танго.



Chryzantemy Złociste

Chryzantemy cudne, szczerozłote
Na wystawie czekały co dzień,
Wysyłając w przestrzeń swą tęsknotę
Od poranku aż po wieczorny cień.

l przyszedł ktoś tak smutny, zadumany,
Co w oczach miał kryształy srebrnych łez,
l w jesienny ranek zapłakany
Wyczekiwań chryzantem nadszedł kres.

Chryzantemy złociste
W kryształowym wazonie
Stoją na fortepianie,
Kojąc smutek i żal.
Poprzez łzy srebrnomgliste
Do nich wyciągam dłonie,
Szepcząc wciąż jedno zdanie:
Czemu odeszłaś w dal?

Nic mnie dzisiaj nie cieszy,
Gdy skończyły się sny.
Któż me serce uleczy
l otrze z oczu łzy?

Chryzantemy złociste,
Uśmiechnijcie się do mnie,
Może wśród dawnych wspomnień
Zaginiе żal
.



По возможности, перевела на русский.

Золотистые Хризантемы

Хризантемы прекрасные, из чистого золота
Ожидали каждого дня,
Наполняя воздух его тоской
С утра до вечерней тени.

И пришел кто-то, такой грустный, задумчивый,
Со слезами, как кристаллы серебра, в глазах.
И в заплаканное осеннее утро
Ожидал кончины хризантем.

Хризантемы золотые
В хрустальной вазе
Они стоят на фортепьяно,
Утоляя горе и печали.
Сквозь слёзы серебристо- туманные
Я протягиваю к ним руки
И шепчу один лишь вопрос:
Почему вы ушли?

Мне день сегодняшний не мил,
Когда мечте пришёл конец,
Кто исцелит мое сердце
И кто осушит мои глаза от слёз?

Хризантемы, золотистые
Усмехаются мне.
Может быть давние воспоминания
Уже не достойны жалости.





ЯНУШ ПОПЛАВСКИЙ
JANUSZ POPLAWSKI

26 октября, 1898 - 10 марта, 1971

Актёр, певец, он обладал тенором богатого тембра. Пел в Польском Оперном Театре и в Польской Оперетте. С 1928 года Януш Поплавский постоянно выступал по Польскому радио. С 1-го сентября, 1934 года он становится солистом Варшавской Оперы. Важное событие изменило жизнь певца, когда в 1934 г он получил приглашение Польско-Американской Ассоциации Оперного Товарищества. Он получил роль Йонтека в опере Станислава Монюшкo «Галка». В течении многих лет Януш Поплавский записывал большое количество модных песен, что способствовало его популярности не только среди любителей оперной музыки, но и среди широкой публики и уже в 1932 году в продаже появились пластинки с песнями Януша Поплавского. На студиях, как Electro Cristal, Columbia и Odeon, он записал около 700 вокальных произведений, включая 300 оперных и оперетточных арий и около 400 песен. После войны Януш Поплавский вернулася в Варшавскую Оперу и с 1949 по 1952 пел в Новом Театре в Варшаве. В 1953 году он переехал на постоянное место жительства в Гливицу - Gliwice и последующие годы своей жизни посвятил оперетте. В течении двух лет он занимал должность артдиректора Теaтра Оперетты в Гливице, а с 1955 года выступал с сольными концертами.

От себя добавлю, что сведений о личной жизни певца мне найти не удалось. Как всегда, если у кого имеется более подробная информация - отзовитесь. Буду очень признательна.



Майя Розова. 2 - 8 - 2012. Los Angeles
 
Olga777Дата: Четверг, 09.02.2012, 14:41 | Сообщение # 2
Дирижер
Группа: Администраторы
Сообщений: 817
Статус: Offline
Пан Георгий, Коллекционер, в вашем полку прибыло. Вот и Майя стала понимать польский язык. Музыка и дружба - великая сила.
Майя, мне как-то Пан Георгий прислал текст этого танго. Когда увидела твой вариант и сверила с тем, что был у меня, можно сказать от поляка, я была приятно удивлена.
Вынуждена повториться: ты, как и положена талантливым людям, талантлива во всем!


Не сомневаюсь, что тебе хочется самой в этом убедиться:

СHRYZANTEMY ZŁOCISTE.
ЗОЛОТИСТЫЕ ХРИЗАНТЕМЫ ОТ ПАНА ГЕОРГИЯ
.


Хризантемы чудные из чистого золота
На витрине - в ожиданье каждый день,
Посылают в пространство свою грусть
С утра до вечерних теней.

И пришёл кто-то, так грустно погружённый в мысли,
Что в глазах его были кристаллы серебристых слёз.
И осенним утром заплаканным
Ожиданиям хризантем пришёл конец.

Хризантемы золотистые
В хрустальной вазе
Стоят на фортепиано,
Утоляя грусть и печаль.
Сквозь туман слёз серебристых
К ним протягиваю ладони,
Шепча один и тот же вопрос:
Почему ты ушла от меня?

Ничто меня теперь не тешит,
Ведь окончились сны,
Кто мне сердце излечит,
Осушит глаза от слёз?
Хризантемы золотистые
Улыбнитесь мне,
Может среди воспоминаний
Исчезнет печаль.

/Збигнев Масейовский, автор музыки и слов/


Не случайны на земле две дороги - та и эта.
Та натруживает ноги, эта душу бередит.
 
МайяДата: Пятница, 10.02.2012, 03:04 | Сообщение # 3
Композитор
Группа: Администраторы
Сообщений: 192
Статус: Offline
Оля, ну как же мне приятно, что переводы сходятся! Пан Георгий, Спасибо!!! Не владею я польским языком, но, как писала, хотелось бы! Открываю секрет. Сначала я через преводчик перевела на английский, а потом с английского уже сама перевела на русский. Идею, перевести сначала на английский мне подал автор статьи "Танго в Польше, 1913 - 1939", Пан Ежи! Он в конце статьи поместил английский перевод припева о золотых хризантемах в хрустальном вазоне на пианино (piano, но мне захотелось оставить фортепьяно, как и Пану Георгию!)

"Golden chrysanthemums, in a crystal vase
are standing on my piano,
soothing sorrow and regret.
Through the silvery and misty tears
I reach out my hands to them
and whisper one question:
why have you gone away?"

Но это ещё не всё. Именно в этой песне очень много слов с почти русским звучанием и, конечно, значением, как например: хризантемы золотистые, в хрустальном вазоне, стоят на фортепиано, серебристомглистые, до них вытягиваю ладони, почему, в даль, и множество других! А когда запел Януш Поплавский, особенно в начале песни - ну очень созвучно русскому. Остальное - просто поэтическое чутьё. С другими песнями на польском языке этот номер не пройдёт, хи, хи, хи!

Chryzantemy złociste
W kryształowym wazonie
Stoją na fortepianie,
Kojąc smutek i żal.
Poprzez łzy srebrnomgliste
Do nich wyciągam dłonie,
Szepcząc wciąż jedno zdanie:
Czemu odeszłaś w dal?

Русский перевод Пана Георгия:

Хризантемы золотистые
В хрустальной вазе
Стоят на фортепиано,
Утоляя грусть и печаль.
Сквозь туман слёз серебристых
К ним протягиваю ладони,
Шепча один и тот же вопрос:
Почему ты ушла от меня?

Забыла упомянуть, что, опять таки, Януш Поплавский спел только припев танго "Золотистые Хризантемы". Куплет, состоящий из двух частей (и двух четверостиший) в начале, без солиста, как вступление, сыграл оркестр!
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Copyright petrleschenco.ucoz.ru © 2024
Сайт создан в системе uCoz